We are pleased to announce the launch of the Database of Chinese Medieval Texts (DMCT) Newsletter. In this inaugural issue are latest reports by the database researchers, technicians, and interns on their project activities, as well as related publications. To sign up or receive information about the newsletter, please contact Christoph.Anderl@UGent.be.
Contents in Issue 1 (2022.1)
- Message from the editor-in-chief
by Christoph Anderl
by Lin Ching-hui 林靜慧 (DILA)
- Report by the technicians
by Christian Bell and Jan Schrupp
- Report on the work on the Zǔtáng jí
by Laurent Van Cutsem
- Internship reports
- Linguistic work related to the database: Pieter Weyens, Suzuki Harada, Julie Dewaele, and Ruth Vervaet
- Report on the work of Shao Jun and Qu Lichen
- Report on Zino Horemans’ internship
- Report by Zhang Longyu 張龍宇
- Report by Yang Yuting 楊鈺婷
- Report by Wu Taoyu 吳韜玉
- Educational activities
- Appendix A: A description of texts digitized and marked-up in the context of the DMCT project
by Lin Ching-hui 林靜慧
- Appendix B: Recent publications related to the DMCT and the study of Medieval Chinese texts (2017-2021, selection)
About the Database of Chinese Medieval Texts (DMCT)
The DMCT is a collaborative project of the Ghent Centre for Buddhist Studies and Dharma Drum Institute of Liberal Arts that focuses on the production of high-quality, marked-up editions of Dūnhuáng manuscripts, focusing on early Chán texts and semi-vernacular texts of the 9th and 10th century. These texts are visualized in the Text Module of the DMCT database (see DMCT launch announcement). Another important aspect of the project includes the Variant Module, which collects the graphical variations of Chinese characters extracted mostly from the manuscripts. Much of the expansion of this module is contributed by MA students and interns, and by the end of June 2022, the module will include close to 50,000 entries.
Please visit DMCT introduction page for further information and links on how to begin using the database.