回到項目主頁.
“百年千冊”翻譯工程術語規範與學術數據庫建設構想
| I. 數據庫總體說明 | II. 實施策略與階段規劃 | III. 組織架構與技術協作 | IV. OITD互動功能模組與API應用說明 |
| V. 資源需求 | VI. 預期成果與影響 | VII. 長遠展望 |
六、預期成果與影響
| 項目成果 | 數量/說明 |
| 術語標準辭庫 | ≥50,000 條中英文對應術語,含多版本譯例 |
| OITD 平臺 | 線上查詢與互動平臺,支持公共API與模塊擴展 |
| 文史哲數據庫 | 雙語對齊語料庫,包含≥500本學術譯作資料 |
| 專書出版 | 出版5–10部詞典型或語料型工具書 |
| 教學模組 | 建立5門以上翻譯與語料分析課程與翻譯訓練營 |








