Return to main conference page.
Sinification, Globalization or Glocalization?: Paradigm Shifts in the Study of Transmission and Transformation of Buddhism in Asia and Beyond 執兩用中:東西方文明碰撞中的佛教中國化與國際化 (University of Hong Kong, August 10-11, 2023 | 香港大學, 2023年8月10-11日)
|
||
Day 日1:August 10, 2023 | 2023年8月10日
|
||
1. 8:20-9:30 |
Keynote Speeches 主題報告 (Chair 主持: GUANG Xing 廣興) Venue 地點: HKU Rayson Huang Theatre 香港大學黃麗松講堂 (8:20-8:30): Introduction 1. (8:30-8:50): Eugene WANG 汪悅進 (HarvardU 美國哈佛大學): Art, Science, and Buddhism: What is Left Unsaid? | 藝術、科技、與佛教:意猶未盡之處?(人間佛教分論壇) 2. (8:50-9:10): Todd LEWIS 陸濤 (College of the Holy Cross 美國和理大學): Towards a Transcultural Historiography of Buddhism’s Trans-Asian Expansion and Its Importance in Understanding the Situation of Modern Buddhism | 在理解現代佛教狀況中,朝著跨文化的佛教歷史來源及其跨亞洲擴展的重要性 (佛教中國化與國際化分論壇) 3. (9:10-9:30): Robert SHARF 夏復 (UC Berkeley 美國加州大學柏克萊分校): Sarvāstivāda, the Block Universe, and Superdeterminism | 說一切有部,塊狀宇宙與超決定論 (佛教與科技分論壇) |
|
9:30-9:40 | Tea Break 茶歇 | |
2. 9:40-11:40 | 2. Sinification of Buddhism, Again: Big Picture and Individual Cases 佛教中國化再思考:大圖景與小個案 (Chair 主持: BABA Norihisa 馬場紀壽; Discussant 評議: CHEN Zhiyuan 陳志遠)
Venue地點: CPD-1.24 |
|
2.1 (9:40-9:50). GUANG Xing 廣興 (HKU 香港大學): Sinification of Buddhism: A Philosophical Enquiry | 佛教中國化的哲學探究 | ||
2.2 (9:50-10:00). SUN Yinggang 孫英剛 (ZhejiangU 浙江大學): 中古中國與犍陀羅文明 | Gandharan Buddhism and Medieval China | ||
2.3 (10:00-10:10). ZHAO Dinghua 趙錠華 (Hong Kong Chu Hai College 香港珠海學院): 佛教中國化與漢傳佛典翻譯——以“譯場”為中心 | The Sinicization of Buddhism and the Translation of Chinese Buddhist Classics: Centered on the “Translation Workshop” | ||
2.4 (10:10-10:20). CHEN Yingjin 陳映錦 (Beijing Language and CultureU 北京語言大學): 佛經傳譯對漢字形成的影響——以“魔”字為例 | The Influence of Buddhist Scripture Translation on the Formation of Chinese Characters: Taking the Word “Mo 魔” as an Example | ||
2.5 (10:20-10:30). SHI Daowu 釋道悟 (Mount Kuaiji Institute of Advanced Research on Buddhism 稽山書院): 唐宋受戒状况變化之考察 | The Transforming Ordination Practice During the Transition from the Tang and the Song Dynasty | ||
2.6 (10:30-10:40). ZHAO Wen 趙文 (NankaiU 南開大學): The Indigenous Interpretation of Core Concepts in Early Chinese Translations of Prajñāpāramitā Literature |《般若經》早期漢譯本中核心範疇的中國化表達 | ||
Comment 評議 (10:40-10:55) | ||
Discussion 開放討論 (10:55-11:40) | ||
11:40-13:00 | Lunch Break 午餐 | |
3. 13:00-14:15 | 3. China vs. Japan and Korea 東夏之與東海及東瀛 (Chair 主持: SHEN Weirong 沈衛榮; Discussant 評議: PEI Changchun 裴長春 [3.1-2];SHEN Weirong 沈衛榮 [3.3-4])
Venue地點: CPD-1.24 |
|
3.1 (13:00-13:10). ASHIWA Yoshiko 足羽與志子 (Hitotsubashi U 日本一橋大學/National Graduate Institute for Policy Studies 政策研究大學院大學): Contemporary Intercultural Interactions between China and Japan as Seen through the Obaku Sect | 中國和日本之間的當代跨文化互動——從黃檗宗的角度來看 | ||
3.2 (13:10-13:20). KUO Pei-Chun 郭珮君 (TaiwanU 臺灣大學): 中日天台宗師僧齋忌儀式文本: 從智顗“霜月會”談起 | Memorial Ritual Texts of Tiantai/Tendai School Masters: Focusing on Shimotsuki-e for Zhiyi | ||
3.3 (13:20-13:30). KIM Sung-Eun 金成恩 (DonggukU 韓國東國大學): Transborder Transmission of Buddhism Based on Sino-centric Ideologies: Increased Sinification of Korean Buddhism in the 17th Century | 基於中國中心意識形態的佛教跨境傳播——17世紀韓國佛教漢化的強化 | ||
3.4 (13:30-13:40). CHIEN Gloria 簡奕瓴 (GonzagaU 美國剛薩加大學): Teaching the Transmission of Chinese Buddhism through a Korean Film: Along with the Gods: The Two Worlds | 透過韓國電影《與神同行》教授中國佛教的傳播 | ||
Comment 評議 (13:40-13:55) | ||
Discussion 開放討論 (13:55-14:15) | ||
14:15-14:30 | Tea Break 茶歇 | |
4. 14:30-15:30
|
Opening Ceremony 開幕式 (details TBC 細節待宣布)
Venue 地點: HKU Rayson Huang Theatre 香港大學黃麗松講堂 |
|
15:30-15:40 | Tea Break 茶歇 | |
5. 15:40-18:00 | 5. Textual Transborder Travelling 文本的跨境遊 (Chair 主持: KIM Sung-Eun 金成恩; Discussant 評議: Kirill SOLONIN 索羅寧 [5.1-3]; WU Weilin 吳蔚琳 [5.4-7])
Venue地點: CPD-1.24 |
|
5.1 (15:40-15:50). Eviatar SHULMAN 舒爾曼 (HebrewU of Jerusalem 以色列耶路撒冷希伯來大學): What Do We Mean by the Transmission of Buddhist Texts? | 什麼是我們所說的佛教文本的傳承? | ||
5.2 (15:50-16:00). Rev Madipola WIMALAJOTHI THERO 羅維摩 (HKU 香港大學): The Mahāvihāra’s International Academic Network as Reflected in the Vimativinodanīṭīkā | 《除疑疏》中體現的大寺的國際學術網絡 | ||
5.3 (16:00-16:10). BABA Norihisa 馬場紀壽 (UoTokyo 日本東京大學): The Four Āgamas as Open Texts | 四《阿含》作為開放的文本 | ||
5.4 (16:10-16:20). WANG Junqi 王俊淇 (RenminU of China 中國人民大學): A Brief Study on a Newly Identified Sanskrit Palm-leaf Manuscript of the Aparimitāyur(jñāna)sūtra | 對《無量壽智經》貝葉寫本的基礎研究 | ||
5.5 (16:20-16:30). SHI Zehui 釋則慧 (RenminU of China 中國人民大學): 續藏本《止觀記中異義》的底本問題 | The Source Text and Associated Issues of the Zhiguan Ji Zhong Yiyi in the Zokuzōkyō | ||
5.6 (16:30-16:40). Kirill SOLONIN 索羅寧 (RenminU of China 中國人民大學): 漢傳佛教在中亞的傳播:以西夏文獻為中心 | Sinitic Buddhism among Tanguts | ||
5.7 (16:40-16:50). SHI Jizhao 寂肇 (White Horse Monastery of Luoyang 洛陽白馬寺): 關於菩薩乘靜慮一詞的研究:以《瑜伽師地論·菩薩地》梵本及漢藏譯本為基礎 | Study on Term of Dhyāna: With Reference to Sanskrit Manuscript of Yogācārabhūmi–Budhisattvabhūmi and Its Chinese-Tibetan Translation | ||
Comment 評議 (16:50-17:05) | ||
Discussion 開放討論 (17:05-18:00) | ||
Day 日2:August 11, 2023 | 2023年8月11日
|
||
6. 8:30-10:05 | 6. Transcultural Transmission and Transformation of Thoughts 思想的跨文化傳播與嬗變 (Chair 主持: Jens REINKE 黃穎思; Discussant 評議: ZHAO Dinghua 趙錠華 [6.1-3]; KUO Pei-Chun 郭珮君 [6.4]; LI Chih-Hung 李志鴻 [6.5])
Venue地點: CPD-1.24 |
|
6.1 (8:30-8:40). LI Can 李燦 (Beijing Foreign StudiesU 北京外國語大學): “首楞嚴”概念在中國的興起與嬗變:一個佛教術語從印度到中國的跨語際旅行 | Rise and Transformation of the Concept of Śūraṃgama in China: Cross-linguistic Travel of a Buddhist Term, from India to China | ||
6.2 (8:40-8:50). WU Weilin 吳蔚琳 (Sun Yat-senU 中山大學): 四種夢的解析: 律宗吸收化用上座部概念的例證 | An Investigation of Four Sorts of Dreams: Evidence for the Variation of a Theravādin Concept in Vinaya School Works | ||
6.3 (8:50-9:00). LI Wei 李薇 (SuzhouU 蘇州大學): 玄奘一門對《俱舍論》的闡釋特色 | Characteristics of the Interpretation of Abhidharma-kośa-bhāṣya in Xuanzang’s Lineage | ||
6.4 (9:00-9:10). Jackson MACOR 明考寂尊 (UC Berkeley 美國加州大學柏克萊分校): The Three Truths as Madhyamaka Exegesis: Zhiyi and His Role in Chinese Buddhism | 作為中觀釋義方法的三諦說:兼論智顗在中國佛教中的地位 | ||
6.5 (9:10-9:20). Michael Cavayero 柯偉業 (PekingU 北京大學): The Early Institutionalization of Buddhism: A Study on Key Terminology in the Aśokan ‘Schism Edict(s)’ | 佛教早期制度化——基於阿育王“破僧法敕”中關鍵術語的研究 | ||
Comment 評議 (9:20-9:35) | ||
Discussion 開放討論 (9:35-10:05) | ||
10:05-10:15 | Tea Break 茶歇 | |
7. 10:15-11:40 |
7. Tubo and Turfan 吐蕃與吐魯番 (Chair 主持: Ester BIANCHI 黃曉星; Discussant 評議: WANG Junqi 王俊淇) Venue地點: CPD-1.24 |
|
7.1 (10:15-10:25). SHEN Weirong 沈衛榮 (TsinghuaU 清華大學): The Cult and Yogic Practices of the Bodhisattva Avalokitesvara within Chinese and Tibetan Buddhism: A Comparative Study | 漢藏佛教視域中的觀音菩薩崇拜和修行 | ||
7.2 (10:25-10:35). YANG Zhiguo 楊志國 (FudanU 復旦大學): “金瓶掣簽”下的噶舉派活佛轉世制度 | The Reincarnation System of the Living Buddha of the Kagyu Sect under the “Golden Vase Lottery” | ||
7.3 (10:35-10:45). Drukgyel TSERING 周加才讓 (HKU 香港大學): A Preliminary Report on Pa tsob Lo tsa ba’s Newly Unearned Manuscript: Pa tsob lo tsa pa’s Reply to Zhang sha ra pa’s Questions Regarding the Meaning of Madhyamaka | 關於巴措·尼瑪扎新發現文本的初步報告:《巴措·尼瑪扎對祥·夏熱巴關於中觀意義問題的答復》 | ||
7.4 (10:45-10:55). ZHANG Chongzhou 張重洲 (TsinghuaU 清華大學): 論吐魯番文獻中佛教社會生活史料的“中國化”之路 ——以出土文獻的整理、價值及運用為中心 | Research on the Collation, Value and Application of Historical Materials about Buddhist Social Life in Unearthed Turpan Texts | ||
Comment 評議 (10:55-11:10) | ||
Discussion 開放討論 (11:10-11:40) | ||
11:40-12:30 | Lunch Break 午餐 | |
8. 12:30-14:05 |
8. See Far and Hear Deep: Artistic Amplification 視遠聞深:藝術形式的展播 (Chair 主持: CHIEN Gloria 簡奕瓴; Discussant 評議: Michael CAVAYERO 柯偉業 [8.1-2]; SUN Yinggang 孫英剛 [8.3-5]) Venue地點: CPD-1.24 |
|
8.1 (12:30-12:40). QIU Xiaoyun 裘瀟雲 (PekingU 北京大學): 印度、中亞與漢地的涅槃圖像藝術變遷 | Artistic Transformation of the Nirvana Images in India, Central Asia and China | ||
8.2 (12:40-12:50). Ashwini LAKSHMINARAYANAN 婁時維 (École française d’Extrême-Orient 法國遠東學院): Musical Processions in Gandhara and Kucha | 犍陀羅與庫車的音樂表演 | ||
8.3 (12:50-13:00). WANG Lina 王麗娜 (National Library of China 國家圖書館): 佛教的音聲信仰傳統——以漢譯部派佛典中諦語和咒願為研究中心 | Musical Voice Belief in Buddhism: A Study Centered on Saccavacana and Verses of Vows of Sectarian Buddhist Scriptures in Chinese Version | ||
8.4 (13:00-13:10). MA De 馬德 (Dunhuang Academy 敦煌研究院/Mount Kuaiji Institute of Advanced Research on Buddhism 會稽山佛學高等研究院): 敦煌莫高窟第205窟“新東方三聖”壁畫小議 | A Discussion on the Mural “New Three Saints of the East” in Cave 205 of the Mogao Grottoes in Dunhuang | ||
8.5 (13:10-13:20). WU Xiaolu (Joy) 吳曉璐 (HarvardU 美國哈佛大學): Singing Into the Afterlife: The Transformation of the Kalaviṅka in Chinese Buddhist Art | 往生之歌:中世佛教藝術中迦陵頻伽的轉變 | ||
Comment 評議 (13:20-13:35) | ||
Discussion 開放討論 (13:35-14:05) | ||
14:05-14:10 | Tea Break 茶歇 | |
9. 14:10-15:35 | Parallel Panel 分會場A | Parallel Panel 分會場B |
9A. Transmission of Buddhist Practices: Meditation, Vinya and Rituals 佛教實踐的傳播:禪修、戒律與類書(Chair 主持: SHI Jizhao 釋寂肇; Discussant 評議: LI Can 李燦) Venue地點: CPD-1.24 |
9B. Buddification or Sinification?: Buddhist Elements in Chinese Political Institutionalization 佛教化抑或中國化?: 中古中國政治體制中的佛教因素 (Chair 主持: Ngar-sze LAU 劉雅詩; Discussant 評議: Jackson MACOR 明考寂尊 [9B.1]; Daowu 道悟 [9B.2-4])
Venue地點: CPD-1.21 |
|
9A.1 (14:10-14:20). SHI Tongran 釋通然 (PekingU 北京大學): 從印度禪到中國禪嬗變一側面——中國早期習禪者論考 | A Partial View of the Transition from Indian to Chinese Dhyāna: A Study on Early Meditation Practitioners in China | 9B.1 (14:10-14:20). TAN Yingxian 談穎嫻 (HebrewU of Jerusalem 以色列耶路撒冷希伯來大學): The Buddhist Empowerment of Daxingcheng: Emperor Wen’s Relocation of Monks and Its Religiopolitical Significance | 以佛興都:論隋文帝徙高僧入大興城的宗教政治意義 | |
9A.2 (14:20-14:30). CHEN Zhiyuan 陳志遠 (Chinese Academy of Social Sciences 中國社會科學院): 中古佛教寺院的亡僧遺物清單——解讀《量處輕重儀》| A Detailed List of Properties of the Deceased Monks in Medieval Buddhist Monasteries: Re-examining the Standards for Handling the Light and Heavy Properties | 9B.2 (14:20-14:30). LI Chih-Hung 李志鴻 (Hong Kong Shue YanU 香港樹仁大學): 北宋前期的王權、舍利與神聖空間: 從唐宋變革期的觀察 | Kingship, Relics, and Sacred Space in the Early Period of Northern Song: A Perspective from Tang-Song Transformation | |
9A.3 (14:30-14:40). SHI Hongxiang 釋宏祥 (HKU 香港大學): An Exploration on the Ideologies of Fazhao’s Ritual Manual | 法照《觀行儀》思想闡微 | 9B.3 (14:30-14:40). PEI Changchun 裴長春 (Shandong NormalU 山東師範大學): 五代時期仁王會小考 | A Humane Kings Convocation Held in the Zhongxing Palace: A New Study of the Scriptures Preached on the Holy Emperor’s Birthday at the Zhongxing Palace in the Fourth Year of the Changxing Era (933 AD) | |
9A.4 (14:40-14:50). ZHANG Xueqi 張雪琪 (NankingU 南京大學): 佛教類書的編撰與佛教中國化研究——以〈釋氏六帖〉為重點 | The Research on Compilation of Buddhist Leishu and the Sinicization of Buddhism: Focusing on Shishi Liutie |
9B.4 (14:40-14:50). MA Xi 馬熙 (NankaiU 南開大學): 《不空表制集》“無名僧”發覆——重審唐代佛教私度史 | “Unregistered Monks” (Wuming seng 無名僧) in the Collected Documents of Amoghavajra: A Re-examination on the History of Private Ordinations in the Tang Dynasty | |
Comment 評議 (14:50-15:05) | Comment 評議 (14:50-15:05) | |
Discussion 開放討論 (15:05-15:35) | Discussion 開放討論 (15:05-15:35) | |
15:35-15:40 | Tea Break 茶歇 | |
10. 15:40-17:00 | 10. Globalization by Localization 由地域化而達致國際化 (Chair: Eviatar SHULMAN; Discussant 評議: David Wank 王大衛 [10.1, 10.3]; Jens REINKE 黃穎思[10.2, 10.4])
Venue地點: CPD-1.24 |
|
10.1 (15:40-15:50). Ester BIANCHI 黃曉星 (UoPerugia 義大利佩鲁賈大學): Glocalizing Buddhism: The Huayisi 華義寺, a Taiwanese Nunnery for Mainland Chinese in Italy | 華義寺——一座在義大利為中國大陸人服務的臺灣尼庵 | ||
10.2 (15:50-16:00). CHIU Tzu-lung 邱子倫 (ChengchiU 政治大學): Contested Status and Problematizing Identity: Chinese Mahayana Buddhism in Transnational Contexts in Myanmar | 當代漢傳華僧在緬甸之宗教地位與身份探究 | ||
10.3 (16:00-16:10). Jens REINKE 黃穎思 (U of West 美國西來大學): Chinese American Mahayana?: The Emergence of a Global Buddhist Space in the Los Angeles Metropolitan Area | 在美國的中國大乘佛教?: 一個佛教空間在洛杉磯大都市的興起 | ||
10.4 (16:10-16:20). Ngar-sze LAU 劉雅詩 (CUHK 香港中文大學): Fitting the Needs of Spiritual Diversity: Developing Transnational Buddhist Meditation Event ‘Zen Meditation with Thousands’ in Hong Kong | 配合多元靈性的需要: 在香港發展跨國佛教禪修活動“千人禪修” | ||
Comment 評議 (16:20-16:35) | ||
Discussion 開放討論 (16:35-17:00) | ||
11. 17:15-18:00
|
Closing Ceremony 閉幕式 (Details TBA 細節待宣布) Venue 地點: HKU Rayson Huang Theatre 香港大學黃麗松講堂
|