Click here to return to the main program page.
| Photo | Name | From | Current Academic Level | Biography | |
| 玉照法影 | 姓名 | 來自 | 資歷 | 略傳 | |
| 1 | ![]() |
Aizaz Ahmed 艾常在 |
Pakistan 巴基斯坦Beijing Language and Culture University 北京語言大學 |
MA student 碩士在讀 |
Aizaz Ahmed (艾常在) is a Pakistani scholar in the first year of a five-year Master’s-to-PhD program in Sinology & China Studies at Beijing Language and Culture University. His academic interests focus on Sino-Pakistan relations and the development of Sinology in South Asia, particularly in Pakistan. He holds a prior MA in Indo-Pak History from University of the Punjab, which shapes his interest in comparative civilizational study, Gandhara–China Buddhist exchanges, historical connectivity, and contemporary diplomatic narratives.
Having lived and studied in both Islamabad and Beijing, Aizaz combines historical curiosity with lived cross-cultural experience. He produces bilingual Chinese–English content on cross-cultural communication and actively engages in youth diplomacy through Model United Nations and academic forums, fostering dialogue between South Asia and China. |
| 2 | ![]() |
Altan Erdem Aras 安道明 |
Turkey 土耳其Peking University 北京大學 |
MA student 碩士在讀 |
Altan Erdem Aras is a Master’s student at the Yenching Academy of Peking University, where he studies China Studies. He graduated from his bachelor’s program in Political Science and International Relations at Boğaziçi University in 2023. He wrote his master’s thesis at the Yenching Academy on Chinese foreign policy during the Cold War and Sino-Turkish relations. His other research interests include Chinese diplomatic history and political theory. |
| 3 | ![]() |
Martina Benigni 林明月 |
Italy 意大利Sapienza University of Rome 羅馬大學 |
PhD student 博士在讀 |
Martina Benigni graduated in Languages, Cultures, Literature, Translation at Sapienza University of Rome. After a brief period of study at Beijing Language and Culture University, she obtained her Master’s degree in Oriental Languages and Civilizations at Sapienza University of Rome (2022), where she completed a Second Level Master’s degree in Specialized Translation (2023), and where she is completing a PhD course in Civilizations of Asia and Africa. She spent two semesters at Shanghai University, respectively in 2024 and 2025, and three months at Leiden University in late 2025. She focuses on contemporary Chinese literature, particularly women’s poetry and the related writing and dissemination practices. |
| 4 | ![]() |
Nadine Bregler 傅佩琳 |
Germany 德國University of Hamburg 漢堡大學 |
Postdoctoral Fellow 博士後 |
Nadine Bregler is currently a Glorisun Postdoctoral Fellow specialising in medieval Chinese history and manuscript studies. Her research centres on previously overlooked Buddhist poetry collections dating from the ninth to the twelfth centuries. Focusing on the transition from manuscript culture to the introduction of print, she examines how texts were compiled, organised, and edited during the Song dynasty (960–1279), particularly in light of the loss of many Tang-era (618–907) manuscripts.
Nadine Bregler completed her PhD at the Centre for the Study of Manuscript Culture at the University of Hamburg in 2025. Her doctoral thesis analysed literary multiple-text manuscripts from Dunhuang, reassessing their use and value for both producers and later users. She has published in edited volumes, including Saved from Desert Sands: Re-discovering Objects on the Silk Roads (Brill, 2024), where she discusses the handling and use of manuscripts as objects, and Graffiti Scratched, Scrawled, Sprayed: Towards a Cross-Cultural Understanding (De Gruyter, 2023), in which she examines Chinese graffiti in Dunhuang. |
| 5 | ![]() |
Michael Cavayero 柯偉業 |
United States 美國Peking University 北京大學 |
Working 在職 |
Michael Cavayero is Assistant Professor and Research Professor of Chinese Art History and Theory at Peking University’s School of Arts. He is also cross-appointed as Research Professor at the Research Center for Aesthetics and Aesthetic Education at Peking University. His main research and teaching interests center on the interrelationship between art and religion, with a focus on the impact of Buddhist philosophy, art, and aesthetics on premodern Chinese aesthetics and painting theory.
柯偉業(Michael Cavayero),北京大學藝術學院助理教授、研究員、博士生導師,北京大學美學與美育研究中心研究員。曾任北京大學外國語學院南亞學系博雅博士後、北京大學佛教典籍與藝術研究中心助理研究員。2023年聯合國教育、科學及文化組織(UNESCO)“絲綢之路青年研究基金”獲得者。主要研究美術史、佛教史。著有 Disciplinary Rituals in Dunhuang Buddhism (Brill, 2023)(譯著),並在 Religions、《北京大學學報(哲學社會科學版)》《世界宗教研究》《新美術》等期刊發表論文。近二十年來,其藝術作品亦多次被國際一流美術館、藝術機構及私人藏家展覽與收藏。 |
| 6 | ![]() |
Zi Chen 陳紫 |
China 中國University of Cambridge 劍橋大學 |
Postdoctoral Fellow 博士後 |
Z i Chen is a Postdoctoral Visiting Researcher in the Department of Social Anthropology at the University of Cambridge. She holds a Ph.D. from the University of Cambridge and is trained in social anthropology, with extensive experience conducting long-term ethnographic fieldwork in China. Her research examines how collective life is produced, sustained, and transformed through material, sensory, and embodied practices in contemporary China. Drawing on long-term ethnographic research, she has explored craft production, ritual practice, and material culture, with particular interests in care, coordination, skill, creativity, and processes of social transformation. Her work combines ethnographic, creative, and multimodal approaches to investigate how people create, sustain, and repair shared worlds through everyday practices. |
| 7 | ![]() |
Cristian de Silveria 陳天武 |
Brazil 巴西Peking University 北京大學 |
MA student 碩士在讀 |
Cristian de Silveira is a PhD student in Art History at Peking University. His research focuses on transcultural exchanges along the Silk Road, particularly through the reception and transformative nature of Buddhist iconography in Chinese visual culture. By the integration of various comparative methodologies, semiotics through interdisciplinary frameworks, and material analysis, he hopes to frame his work as a way to challenge simplistic narratives of diffusionistic cultural exchanges, and superficial interpretations over religious image production. |
| 8 | ![]() |
Necati Demircan | Turkey 土耳其Shanghai University 上海大學 |
PhD student 博士在讀 |
Necati Demircan received his bachelor’s degree from the International Relations at Sakarya University in 2017. From 2018 to 2021, he completed his master’s degree in International Relations and Diplomacy at Shanghai University. Demircan is currently a PhD candidate in the Global Studies at Shanghai University. He is also an editorial board member of Belt and Road Initiative Quarterly (BRIQ). |
| 9 | ![]() |
Jonah Dunch 唐約拿 |
Canada 加拿大Peking University 北京大學 |
MA student 碩士在讀 |
Hailing from Edmonton, Canada, Jonah Dunch has studied and worked at educational institutions on both sides of the Pacific. He is currently a Yenching Scholar at Peking University, where he is studying classical Chinese thought and culture on the Philosophy and Religion track. Prior to coming to the Yenching Academy, he completed a BA Honors in Philosophy at the University of Alberta, studied Chinese language at the Taiwan Normal University Mandarin Training Center, completed an MA in Philosophy at the University of Toronto, and worked as a Global Writing and Speaking Fellow at NYU Shanghai. Jonah’s primary research interests are in metaethics and moral psychology, particularly the normativity of the emotions, and in the history of Chinese philosophy, particularly the late classical Confucian thinker Xunzi. With a background in theatre and cultural journalism, he is an associate editor at The Hinternet, an online magazine of essays and fiction. |
| 10 | ![]() |
Andrea Fülöp 傅春桃 |
Hungary 匈牙利Eötvös Loránd University 羅蘭大學 |
Working 在職 |
Andrea Fülöp, born in Hungary in 1968, is a Sinologist and language educator. She graduated from the Department of Chinese at Eötvös Loránd University, where she later pursued doctoral studies, and was also awarded a scholarship for further study at Nanjing Normal University. Her career spans academic research, language teaching, and cross-cultural communication, with a longstanding commitment to the reciprocal teaching and promotion of Chinese and Hungarian.
She has worked as a language instructor, dictionary editor, and translator and manager in corporate settings, and is currently teaching at Eötvös Loránd University and the Confucius Institute. Her research initially focused on the customs and cultures of China’s various ethnic groups, later expanding into the field of Chinese religious history, with particular attention to the development of Daoism and Buddhism, as well as the historical and intellectual foundations of qigong traditions (such as the Zhongyuan and Emei lineages). Drawing on her extensive teaching experience, she has in recent years developed a strong interest in comparative studies of Chinese and Hungarian, especially in terms of linguistic structure and pedagogy, and plans to consolidate these insights into future academic publications and teaching materials. 傅春桃 (Fülöp Andrea),1968年生於匈牙利,漢學家與語言教育者。畢業於羅蘭大學中文系,後於該校從事博士研究,並曾獲南京師範大學獎學金進修。其職業生涯橫跨學術研究、語言教學與跨文化交流多個領域,長期致力於漢語與匈牙利語的雙向教學與推廣。曾任語言學校教師、詞典編輯及企業翻譯與管理人員,現於羅蘭大學及孔子學院任教。其研究興趣始於中國各民族風俗文化,後拓展至中國宗教史領域,尤其關注道教與佛教的發展脈絡,並延伸至氣功傳統(如中原與峨眉體系)的歷史與思想背景。同時,她在長期教學實踐中積累了豐富經驗,近年來尤爲關注漢語與匈牙利語在語言結構與教學方法上的比較研究,計劃將相關成果整理爲教材與學術著述。 |
| 11 | ![]() |
Ruilong Gong 宮瑞龍 |
China 中國University of Hamburg 漢堡大學 |
PhD student 博士在讀 |
宮瑞龍現為德國漢堡大學寫本文化研究中心漢學博士候選人,2018年畢業於北京大學,獲材料化學學士及漢語言文學學士雙學位,2023年獲臺灣大學中國文學碩士學位。其碩士論文《六朝書籍形制與閱讀方式的交互研究——以陶淵明個案為例》,著重考察中古中國書籍形制與閱讀實踐之間的關係。其研究興趣涉及中國古代書籍史、古典文獻學與目錄學、文本的形成與傳播、寫本文化等領域。基於對文本物質性的關注,其目前的博士研究主要探討早期與中古中國文本編纂、排序與分篇的原則,特別關注文本單元的組織編排與“內”“外”劃分,而這一概念框架可能也對後世佛教的“內/外典”觀念有所影響。
Ruilong Gong is a PhD candidate in Sinology at the Centre for the Study of Manuscript Cultures (CSMC), University of Hamburg. He received dual Bachelor’s degrees in Material Chemistry (B.Sc.) and Chinese Language and Literature (B.A.) from Peking University in 2018, and completed his MA in Chinese Literature at National Taiwan University in 2023. His MA thesis, A Study of the Book Format and Reading Method of the Six Dynasties: A Case Study of Tao Yuanming, examined the relationship between book forms and reading practices in medieval China. His research interests include book history in premodern China, classical Chinese philology and bibliography, the formation and transmission of texts, and manuscript cultures. With a particular interest in the materiality of texts, his current doctoral research investigates principles of textual compilation, sequencing, and division in early and medieval China, with special attention to the organization of textual units and classifications of “inner” and “outer” divisions, conceptual frameworks that may have contributed to the later Buddhist notion of “nei/wai dian” (內/外典, “Inner/Outer Canons”). |
| 12 | ![]() |
Phoebe Haines | United Kingdom 英國 / United States 美國Peking University 北京大學 |
PhD student 博士在讀 |
Phoebe Zhao Haines is a PhD candidate at Peking University’s School of Arts, and a graduate of the University of Cambridge, the Guildhall School of Music & Drama, and Tsinghua University. A mezzo-soprano opera singer, she made her debut at the Salzburg Festival in 2014 and has performed in more than thirty countries, including major stages and TV programmes in China. She recently appeared in the ‘Echoes of Tang Poetry’ concerts with the Philadelphia Orchestra at Beijing’s NCPA and New York’s Lincoln Center. Her research interests include xiqu, Chinese art song, and the lived experiences and professional realities of performers. |
| 13 | ![]() |
Matthew Hale 馬修 |
United States 美國University of British Columbia 加拿大英屬哥倫比亞大學 |
Working 在職 |
Matthew A. Hale is a translator, editor, researcher, and writer currently based in Nashville, Tennessee, after having lived in China for fifteen years. His recent work has focused on academic texts dealing with Buddhism, history, anthropology, and social movements. Hale’s Ph.D. dissertation examined several smallholder organizations in China’s New Rural Reconstruction Movement from 2006 to 2012. He has studied Modern Chinese since the 1990s, Literary and Buddhist Chinese since the 2000s, and a few other languages, including Classical and Modern Tibetan. His personal interests include birdwatching, Ashtanga yoga, communist theory, and the intersection between Buddhism, activism, and mental health. |
| 14 | ![]() |
Lisha He 何麗莎 |
Centre de recherches linguistiques sur l’Asie orientale 法國東亞語言學研究所 |
Working 在職 |
Lisha He holds a Ph.D. in Linguistics from the École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS) in Paris and is an associate member of the Center de Recherches Linguistiques sur l’Asie Orientale (CRLAO) at the French National Center for Scientific Research (CNRS). Her research focuses on Sinitic languages, language change, and linguistic typology, with an emphasis on describing and comparing these languages through extensive fieldwork and issues of language contact and grammaticalization. She is also interested in the translation and global dissemination of Chinese linguistic scholarship. |
| 15 | ![]() |
Hui Wen 慧聞 |
China 中國Ghent University 根特大學 |
PhD student 博士在讀 |
Ven. Hui Wen holds an M.A. in Pali and Buddhist Studies from the University of Peradeniya, Sri Lanka, and an M.A. in Religious Studies from King’s College London, UK. She is a PhD candidate at the Ghent Center for Buddhist Studies within the Department of Languages and Cultures at Ghent University, Belgium. Her doctoral research examines the ceiling patterns of the Mogao caves in Dunhuang, exploring the Buddhist cosmological concepts embedded in these visual programs and their significance in medieval Chinese Buddhist practice. Her research interests include Buddhist history and iconography, Dunhuang Buddhist art, and cultural exchange along the Silk Roads. 慧聞,斯里蘭卡佩拉德尼亞巴利語與佛教研究碩士、英國倫敦國王學院宗教學碩士,現爲比利時根特大學語言與文化系佛教研究中心博士研究生。其博士論文聚集於敦煌莫高窟的藻井圖案,探討其中所蘊含的涵義及其在中古中國佛教實踐中的宗教意義。其研究興趣包括佛教歷史與佛教藝術、敦煌佛教藝術、絲綢之路文化交流等。 |
| 16 | ![]() |
Dávid Jónás 嚴達翰 |
Hungary 匈牙利Eötvös Loránd University 羅蘭大學 |
Working 在職 |
Dávid Jónás 嚴達翰 is an Assistant Lecturer at the Department of Chinese Studies, Eötvös Loránd University (ELTE) and a final-year PhD candidate in the Chinese Studies programme at ELTE. He teaches Modern and Classical Chinese, as well as courses on Chinese and Tibetan Buddhism.
His research focuses on Chinese and Tibetan Buddhism, with particular emphasis on Chinese Buddhist philology. His doctoral dissertation examines the three Chinese translations of Nāgārjuna’s Suhṛllekha (Letter to a Friend). As part of the ELTE ‘Hungarian Tripiṭaka’ project, he is translating Buddhist sutras into Hungarian, including Pure Land texts and the Lotus Sūtra. He has advanced proficiency in Chinese (HSK5), Japanese (JLPT N2), and Tibetan. |
| 17 | ![]() |
Jeffrey Kotyk 康傑夫 |
Canada 加拿大Max Planck Institute for the History of Science 德國馬克斯·普朗克科學史研究所 |
Working 在職 |
Jeffrey Kotyk is a Research Scholar and Group Leader of the “Heavens in Your Hand” project at the Max Planck Institute for the History of Science in Berlin. His research focuses on East Asian Buddhism, the history of astronomy, and transregional exchanges between China and Japan. He received his PhD from Leiden University in 2017, specializing in Buddhist astrology and calendrical science in the Tang dynasty. In 2024, he published the monograph Sino-Iranian and Sino-Arabian Relations in Late Antiquity and completed two translations for the BDK English Tripiṭaka series. He is currently writing a major monograph on astronomy and cosmology in China and Japan. He reads Classical Chinese and Japanese, and his research emphasizes primary sources and cross-cultural analysis.
康傑夫,現任德國馬克斯·普朗克科學史研究所研究學者及“手中之天”項目組長。主要研究領域為東亞佛教、天文學史與中日跨區域交流史。2017年獲荷蘭萊頓大學博士學位,專攻唐代佛教占星術與天文曆法。2024年出版專著《晚古中伊中阿關係》,並完成兩部BDK英譯佛典。目前正撰寫關於中日天文學與宇宙論的專著。精通古典漢語與日語,研究注重原始文獻與跨文化比較。 |
| 18 | ![]() |
Elena Kozhevnikova 列娜 |
Russia 俄羅斯Peking University 北京大學 |
PhD student 博士在讀 |
Elena Kozhevnikova is a Ph.D. candidate at Peking University’s School of Chinese as a Second Language, specializing in Applied Linguistics and Second Language Acquisition of Definiteness in L2 Chinese. Supported by the New Sinology Fellowship (Hanban Full Scholarship), her research integrates cognitive linguistics, applied linguistics, and translation studies. She holds a B.A. in Chinese and English Translation and Oriental Studies from Far Eastern Federal University (FEFU, Russia) and an M.A. in Teaching Chinese as a Foreign Language from Peking University. With over 10 years of language-teaching experience in China, Elena is trilingual in Russian, Chinese, and English and has focused on multilingual education, cross-cultural exchange, and second-language acquisition. |
| 19 | ![]() |
Yangyang Lan 蘭洋洋 |
China 中國 Groupe Sociétés, Religions, Laïcités (GSRL) |
Postdoctoral Fellow 博士後 |
Yangyang Lan is a Postdoctoral Researcher at GSRL, EPHE, PSL in Paris. She earned her Ph.D. in 2023 from the University of Würzburg, focusing on zhuzhici (Bamboo-Branch Songs) in premodern China, especially from Shandong. At GSRL, she is involved with the Chinese Religious Text Authority (CRTA). Her research interests include premodern Chinese vernacular and religious literature, and the publishing and circulation of religious texts. She is investigating the publishing culture and dissemination of the Taishang Ganying Pian, a key Chinese religious text. |
| 20 | ![]() |
Roman Lashin 張力允 |
Russia 俄羅斯Sun Yat-sen University 中山大學 |
Postdoctoral Fellow 博士後 |
Roman Lashin (張力允) is a Postdoctoral Fellow at the Department of Chinese, Sun Yat-sen University Zhuhai. He completed his PhD in Chinese Literature at Hong Kong Baptist University, supported by the Hong Kong PhD Fellowship Scheme, and his MA in Modern and Contemporary Chinese Literature at Zhejiang University. His research interests lie at the intersection of Chinese literature and intellectual history, comparative and world literature, and critical university studies. His peer-reviewed work has appeared in Hong Kong Studies, the Journal of the European Association for Chinese Studies (2024 Young Scholar Award Finalist), and Writing Chinese. |
| 21 | ![]() |
Johanna Lidén 李珊娜 |
Stockholm University 斯德哥爾摩大學 / University of Hamburg 漢堡大學 |
Postdoctoral Fellow 博士後 |
Johanna Lidén, Post-doctoral Fellow at Stockholm University/Hamburg University. Her doctoral research on Taizhou Confucianism (Thesis title: “The Taizhou Movement: Being Mindful in Sixteenth Century China”) has in her present post-doctoral project broadened to include the link between Neo-Confucianism and education. In 2013, Johanna spent six months as a visiting scholar at the University of British Columbia. Her interest in Confucianism goes back to studies in Chinese Philosophy at Nanjing University and her experience of ‘educational reality’ derives from many years employment as an Upper Secondary School teacher in Stockholm. |
| 22 | ![]() |
Rodolfo Maggio 馬道夫 |
Italy 意大利University of Helsinki 赫爾辛基大學 |
Postdoctoral Fellow 博士後 |
Rodolfo Maggio is an anthropologist of the Asia-Pacific region currently working at the University of Helsinki. Since 2011, he has been conducting ethnographic fieldwork in the Solomon Islands, with a focus on intercultural relations, moral economy, and religion. He is a member of the ERC Project “Properties of Units and Standards”. During his most recent field trips in 2024 and 2026, he researched the Chinese presence and influence in Honiara, Marovo Lagoon, and Malaita. Besides his forthcoming publications, this work is featured in Global Knowledge Production about China by Julie Chen (2026: 190-91), Garland Magazine, and the Nordic Asia Podcast. |
| 23 | ![]() |
Joseph Walsh Millette | United States 美國Columbia University 哥倫比亞大學 |
PhD student 博士在讀 |
Walsh Millette is a PhD candidate in the department of art history and archaeology at Columbia University in New York. He studies art and architecture of the late Yuan and early Ming dynasties, and for his dissertation is preparing a site study of the Daoist ritual complex at Mount Wudang in today’s Hubei province. Before joining Columbia, he was a Yenching fellow at Peking University, where he also received the China Government Scholarship, and where he completed a masters thesis on late nineteenth century landscape photography from Xinjiang. |
| 24 | ![]() |
Zehong Mou 牟澤紅 |
China 中國Eötvös Loránd University 羅蘭大學 |
Working 在職 |
Mou Zehong is a lecturer in the Department of Chinese Studies at ELTE and holds a Ph.D. in Linguistics from ELTE. Her research focuses on L2 Chinese acquisition, speech acoustics, character errors, and localized materials. Her doctoral work examined the acoustic features of Chinese consonants produced by Hungarian learners. She has published on consonant acquisition and on Chinese schools, and has co-authored a textbook on alignment studies. She has served as editor and proofreader for several dictionaries. Since 2014, she has taught at the Confucius Institute Classroom at ELTE, Guoxuetang, and the Chinese Department, and has presented at the EACT International Symposium and the ELTE-Cambridge Doctoral Conference. |
| 25 | ![]() |
Michael Norton 諾麥克 |
United States 美國Harvard University 哈佛大學 |
PhD student 博士在讀 |
Michael Norton is a PhD Candidate in History of Art and Architecture at Harvard University. Prior to beginning his doctoral work, he received his MA from Tsinghua University (2019), where he studied Chinese Buddhist art and archaeology of the Northern and Southern Dynasties. He received his BA in Chinese Language and Asian Studies with a minor in Art History from Vassar College (2014). His research addresses Buddhist cosmological imagery, ecological themes in sculpture and painting, and visual depictions of sound and acoustic motifs. in mediating the relationship between the body and the cosmos. Additionally, he is interested in the representation of gender in Chinese painting, the role of zoomorphic and environmental imagery in sculpture and painting, and visual depictions of sound and acoustic motifs. He has previously worked as a visiting instructor at both Boston College and Vassar College.
諾麥克是美國哈佛大學藝術與建築史系的博士生。2019年畢業於清華大學美術學院藝術史論系,獲得碩士學位,研究中國南北朝佛教美術考古。2014年自美國瓦薩學院(Vassar College)獲得學士學位,主修中國語言與亞洲研究,並輔修藝術史。他的博士論文以中國佛教宇宙圖像為核心,探討其在佛教壁畫、雕塑等媒體中如何調和身體與宇宙的關係。此外,他對中國繪畫中性別表現、雕塑與繪畫中的動物形象與環境題材以及聲音與聲學主題的視覺再現亦有興趣。他曾在美國波士頓學院與瓦薩學院擔任訪問講師,講授「中國藝術史」、「佛教美術考古」等課程。 |
| 26 | ![]() |
Benjamin Porteous 熊本恩 |
United States 美國Yale University 耶魯大學 |
PhD student 博士在讀 |
Ben studies the intellectual history of ancient and early medieval China and the Western Classical world. He has particular interests in early Buddhist literature in Chinese, Dunhuang manuscripts, commentary, and cosmology. His work has appeared in Sino-Platonic Papers, Harvard Library Bulletin, 日本古写経研究所研究紀要 and 印度學佛教學. He works with sources in Classical Chinese, Classical Greek, and Latin. Ben is currently enrolled in a joint Phd between the Departments of Religious Studies and Classics at Yale University. Before Yale, Ben completed his BA Hons and MA in East Asian Studies at Harvard University (where his thesis won the Joseph Fletcher Prize) and taught modern Chinese for a year in the Department of East Asian Languages and Civilizations, also at Harvard. |
| 27 | ![]() |
Rev Sandamadulle Sumanasara Thero 常龍法師 |
Sri Lanka 斯里蘭卡Fudan University 復旦大學 |
PhD student 博士在讀 |
Rev Sandamadulle Sumansara Thero (常龍) is a Sri Lankan scholar, lecturer, and researcher specializing in Buddhist studies and Chinese philosophy. He holds dual bachelor’s degrees in Pali and Sanskrit, and Sinhala languages from the Oriental Society in Sri Lanka, and in Chinese Language and Literature from Beijing Language and Culture University. He also holds a Master’s degree in Buddhist Studies from the University of Kelaniya and completed a second Master’s degree in Chinese Philosophy (Taoism) at Sun Yat-sen University. He is currently pursuing a Master’s degree in Religious Studies (Yogācāra) at Fudan University. Professionally, he began his career as a Pali instructor and has worked as a Chinese language lecturer and Head of the Chinese Department at ICBN Campus. He is also the founder and president of Chinese language and cultural center in Sri Lanka, promoting cross-cultural understanding. He has translated and published works including 《論語》, 《大學》, 《中庸》, 《道德經》, and 《四十二章經》, and has published several research papers including indexed journal. His research focuses on comparative philosophy, particularly the dialogue between Chinese Buddhism and Theravāda traditions. |
| 28 | ![]() |
Michael Schonken 司邁恩 |
United States 美國Tsinghua University 清華大學 |
PhD student 博士在讀 |
Michael Schonken is a Ph.D. candidate in philosophy at Tsinghua University, Beijing, specialising in comparative studies of Chinese and Western religious and philosophical traditions. He holds a bachelor’s degree in cultural anthropology and a master’s degree in education, and integrates these interdisciplinary backgrounds into his research. His work examines how long-standing religious and philosophical systems are reinterpreted in response to new understandings of gender while remaining grounded in their historical values. His academic interests include, Chinese Buddhist and Daoist philosophy, Christian theology, and ethics, with a particular focus on sexuality, hermeneutics, and comparative religious thought. |
| 29 | ![]() |
Valeriia Solostova 靈風 |
Russia 俄羅斯Kazan Federal University 喀山聯邦大學 |
Working 在職 |
Valeriia Solostova is an independent sinologist specialising in historical Chinese linguistics and East Asian language contact. She holds a B.A. in Oriental and African Studies from Kazan Federal University, where she graduated with highest honors. Her research explores how sustained contact with Inner Asian and Buddhist traditions shaped the Chinese language across the imperial period. She is particularly interested in Buddhist translation, northern Chinese varieties, and the social life of literary genres. She is currently investigating Manchu-influenced Mandarin as a socially recognized contact variety in late Qing Beijing, focusing on bannermen performance genres and administrative texts as key sites of linguistic transmission. |
| 30 | ![]() |
Balázs Szigethy 孔茗 |
Hungary 匈牙利Eötvös Loránd University 羅蘭大學 |
PhD student 博士在讀 |
Balázs Szigethy is a PhD student at Eötvös Loránd University (ELTE), with a Master’s degree in Economics. His academic background combines humanities, linguistics, and applied interdisciplinary research. Before entering doctoral studies, he worked for fourteen years in the film industry, gaining extensive experience in large-scale project coordination, cross-cultural collaboration, and narrative structures. In parallel, he has long been engaged professionally as a Hungarian–Chinese translator and interpreter, specializing in academic, cultural, and technical contexts.
During the COVID-19 pandemic, he concluded his film career and began doctoral research with a focus on the historical evolution of Chinese characters. His research investigates how ancient palaeographic materials, early script forms, and traditional lexicographic sources can inform more effective strategies for teaching modern Chinese characters to second-language learners. In particular, his work critically examines the limitations of the traditional bùshǒu (部首) system and the historically accumulated piānpáng (偏旁) approach, and proposes a more systematic, component-based analytical framework. By integrating diachronic script analysis with modern pedagogical needs, his research seeks to reduce conceptual ambiguity for both learners and teachers and to contribute to a clearer, cognitively grounded methodology for Chinese character instruction. Balázs Szigethy(孔茗)現爲布達佩斯羅蘭大學(Eötvös Loránd University,簡稱 ELTE)博士研究生,擁有經濟學碩士學位。其學術背景橫跨人文科學、語言學與跨學科應用研究。攻讀博士之前,曾在影視行業工作十四年,積累了大型項目管理、跨文化協作以及敘事結構方面的豐富經驗,同時長期從事匈牙利語—漢語的翻譯與口筆譯工作,主要涉及學術、文化及技術領域。 新冠疫情期間,他結束了影視行業的職業生涯,正式轉向博士研究,研究重點爲漢字的歷史演變及文字學問題。其研究關注古文字材料、早期文字形態與傳統字書如何爲現代漢字教學,尤其是對外漢字教學,提供新的理論與實踐支持。研究特別反思了傳統部首(部首)體系及歷史形成的偏旁分析方法在教學中的侷限性,並提出一種更爲系統、基於構件的分析框架。通過結合歷時文字學研究與現代教學需求,該研究旨在爲學習者與教師減少概念混亂,併爲現代漢字教學建立更清晰、具認知基礎的方法論。 |
| 31 | ![]() |
Chen Tian 田晨 |
China 中國Nankai University 南開大學 |
Postdoctoral Fellow 博士後 |
Tian Chen holds a Ph.D. from the École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS) in Paris and is currently a postdoctoral fellow in Nankai University’s French Department. Her research focuses on intercultural exchanges between Europe and China in the early modern period, with a particular interest in the dissemination of chinoiserie in 18th-century France—examining both its spatial practices (salon chinois) and its literary manifestations. Grounded in cultural history and the sociology of art, her methodology explores the historical logic of the discursive construction of taste and the operations of power in cross-cultural transmission. |
| 32 | ![]() |
Laura Torma 祹絡嵐 |
Hungary 匈牙利Eötvös Loránd University 羅蘭大學 |
PhD student 博士在讀 |
Laura Torma is currently an assistant lecturer and PhD student at Eotvos Lorand University researching contemporary Chinese literature. She did her undergraduate degree at Eotvos Lorand University in Chinese Studies and her MA in Translation and Interpreting. Previously, she was awarded a Chinese-Hungarian bilateral government scholarship to study at Beijing Foreign Studies University (2018), as well as the Xin Hanxue Jihua research scholarship at Fudan University (2024). Her research interest broadly include contemporary Chinese literature and Chinese diasporic literature with a particular focus on zhiqing literature. |
| 33 | ![]() |
Seoyoung Yu 庾舒煐 |
South Korea 韓國Peking University 北京大學 |
PhD student 博士在讀 |
Yu Seoyoung is a Ph.D. candidate in Contemporary Chinese Literature at Peking University and holds an M.A. in Chinese-Korean Conference Interpretation from Hankuk University of Foreign Studies. Yu’s research focuses on the translation and reception of contemporary Chinese literature in Korea, with particular interests in cross-cultural literary exchange, translation studies, and the transnational circulation of literary texts. Through both academic research and professional practice as a Chinese-Korean interpreter and translator, Yu is interested in the intersections of literary practice, language, and cultural communication, and fostering meaningful literary dialogue between China and Korea. |
| 34 | ![]() |
Motia Zaman | Pakistan 巴基斯坦National University of Modern Languages Islamabad Pakistan 巴基斯坦伊斯蘭堡國立現代語言大學 / Beijing Language and Cultural University 北京語言大學 |
Working 在職 |
Motia Zaman is a young sinologist and serves as a lecturer and coordinator at the Confucius Institute, National University of Modern Languages (NUML), Islamabad, Pakistan. Since joining NUML in 2023, she has been actively engaged in Chinese language teaching, academic coordination, and the promotion of educational and cultural exchanges between Pakistan and China.
She completed her Bachelor’s degree from Beijing Language and Culture University in 2021 and earned a Master’s degree in Chinese Philosophy from National University of Modern Languages in 2024. Her academic training combines Chinese language studies with philosophical and cultural inquiry, providing a strong foundation for her teaching and research activities. Her research interests include Chinese language education, Chinese philosophy, Sinology, intercultural communication, cultural mediation, and China–Pakistan educational relations. She has contributed to research on Chinese language learning and teaching in Pakistan through publications such as “Exploring the Landscape: A Scoping Review on the Dynamics of Learning and Teaching Chinese as a Foreign Language in Pakistan (2023) and Effective Learning Strategies for HSK-5 Reading: Insights from Pakistani Students (2025). Her current research project, “From Language Learning to Cultural Mediation: The Role of Chinese Language Teachers in Shaping Sinological Understanding in Pakistan’ examines how Chinese language educators contribute to the development of Sinological knowledge and intercultural understanding. Through her teaching, research, and academic leadership, she seeks to strengthen Chinese language education and foster meaningful academic and cultural dialogue between Pakistan and China.
|
| 35 | ![]() |
Zhang Rui 張蕊 |
China 中國Université Lumière Lyon 2 / Institut d’Asie orientale 法國里昂第二大學 / 法國東亞學院 |
Working 在職 |
ZHANG Rui holds a PhD in Chinese Studies from Institut national des Langues et Civilisation orientales (NALCO ; 2022). She is currently a lecturer in Chinese at Université Lumière Lyon 2 and a researcher at the Institut d’Asie orientale (IAO). Her field of research is classical Chinese literature, with a primary focus on poetry and literati culture in early medieval China. She is particularly interested in writing practices, textual transmission, literati sociability, and landscape writing. Grounded in philology while also engaging with literary and cultural history, her research further addresses translation, textual mediation, and the formation of canons, examining how texts are reinterpreted and transformed as they circulate across linguistic and cultural contexts. From 2022 to 2024, she was a postdoctoral researcher at the Collège de France and the Bibliothèque nationale de France, where she worked on a rare corpus of visual and textual materials, including Ming- and Qing-period prints and rubbings, as well as Buddhist scriptures and apocryphal texts. This work involved not only the organization of materials and philological analysis, but also the study of their circulation and reinterpretation across different linguistic, medial, and cultural settings. She subsequently served as a temporary lecturer and researcher (ATER) at the École normale supérieure de Lyon (2024-2025), and has also taught at INALCO and Université Paris Cité. She has published several articles on early medieval Chinese poetry, literati culture, and writing practices. 張蕊,法國國立東方語言文化學院博士(2022),現任里昂第二大學中文專任講師,並為法國東亞學院研究員。其研究領域為中國古典文學,主要聚焦中古時期的詩歌與士人文化,尤重書寫實踐、文本傳承、士人交遊與山水書寫。其研究方法以文獻學為基礎,兼顧文學史與文化史視角,並關注翻譯、文獻中介與經典生成等問題,探討文本如何在跨語言與跨文化的流動中被重新理解與轉化。 2022至2024年間,張蕊曾於法蘭西公學院與法國國家圖書館從事博士後研究,圍繞一批珍稀圖像與文獻材料展開考察,所涉範圍包括明清時期版畫、拓片,以及佛經與疑偽經。相關工作不僅涉及材料整理與文獻辨析,也觸及其在不同語言、媒介與文化脈絡中的流轉與再詮釋。此後,她曾於里昂高等師範學校擔任臨時助理教授與研究人員(2024–2025),亦曾任教於國立東方語言文化學院與巴黎西岱大學。已發表多篇關於中國中古詩歌、士人文化與書寫實踐的研究論文。 |
| 36 | ![]() |
Qijun Zheng 鄭麒駿 |
United Kingdom 英國University of Cambridge 劍橋大學 |
Postdoctoral Fellow 博士後 |
Qijun Zheng, specializes in history of religions in China. He pursued his studies in a dual research master–doctorate program at the Department of Religious Studies (Section V) of the École Pratique des Hautes Études (EPHE-PSL), and at the Department of Anthropology of the École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS) in Paris. His academic interest encompasses Daoism, Buddhism, and popular religions, under the mentorship of Professor Vincent Goossaert. His methodology incorporates the tenets of historical anthropology, philology and ethnography, drawing upon primary sources such as Daoist and Buddhist scriptures, apocryphal texts, spirit-written texts, prophetic treatises, epigraphic inscriptions and press articles. With a gaze of longue durée, he investigates the history of pilgrimages to sacred mountains in China, whilst also discerning the intricate currents of revelation, eschatology and prophecy in China. His recent work includes “Making Maoshan Great Again: Religious Rhetoric and Popular Mobilisation in Republican China (1912–1937)” (Religions 2025), “Divine Medicine: Healing and Charity Through Spirit-Writing in China” (Religions 2024).
鄭麒駿,生於震旦滬上。負笈法國高等實踐研究院宗教學系,法國社會科學高等研究院人類學系,得雙學位碩博。受高萬桑教授之篤教,專治中國宗教史,涵佛、道及民間諸教。其治學取徑於歷史人類學、兼納文獻考據與田野民族誌,以道經、佛經、疑偽經、乩筆懺文、預言讖書、金石碑刻、報刊雜誌等諸原典為據,縱覽長時段之史域,研察朝山進香、聖域營塑、慈善行誼、醫療濟世之往跡,並究心神啟、末世、預言諸思想史脈絡。遍歴名山勝境,周旋於方外宗社及朝聖善信之餘,其田野考索尤深於江南。又久寓上海、南京及鄰近典藏之地,以搜羅稽核,力求涉筆精詳。務期於中國宗教史料考索與社會宗教實踐領域另闢蹊徑,見地益彰。近期發表 “Making Maoshan Great Again: Religious Rhetoric and Popular Mobilisation in Republican China (1912-1937)” (Religions 2025), “Divine Medicine: Healing and Charity Through Spirit-Writing in China” (Religions 2024)。 |











































